Sign in or
5.08 Designated Target
Latest page update: made by callerbear
, Apr 26 2012, 1:21 PM EDT
(about this update
About This Update
Add scriptwriter link
- complete history)
More Info: links to this page
|Started By||Thread Subject||Replies||Last Post|
|chickadeebaby||THIS EPISODE||17||Jan 9 2010, 11:34 AM EST by NCIS_Ziva_Abby|
|levioso||Thoughts about Zeva and Tony||3||Feb 25 2009, 7:40 AM EST by Taormina|
Thread started: Nov 14 2007, 12:19 PM EST Watch
After watching last nights episode, two thoughts ran through my head. First, that for as tough as Zeva is, she's such a romantic. Talk about opposing personalities...but I like the dueling sides of her personality.
The other thought was that I really don't think they should continue with the sexual tension between Tony and Zeva. If you look at the 2 people those they fell in love with, neither have exhibit those traits. It's a recipe for disaster. And more importantly, they'd wind up writing one of those characters off and I really do not want to lose either of them. I really like both of those characters.
|Sorgiña||Re: Use of contractions by Ziva||2||Nov 15 2007, 6:58 AM EST by Sorgiña|
Thread started: Nov 14 2007, 7:09 AM EST Watch
Having taught English as a foreign language for many years, not to mention having dealt with foreigners frequently all my life, one of the big giveaways of foreigner speakers even those who master the language is to use the long verb format in their sentences. Although it seems easy to English speakers, the use of contractions for foreigners is very hard to grasp, even for polyglots as in the case of Ziva. Furthermore, it's one of the things that tends to annoy those of us teaching English as a foreign language to students with advanced level, i.e. Cambridge Proficiency Certificate (Top grade TOEFL - but exam function has a a different format), is their tendency to use long format, mainly because they feel uncomfortable using the contracted format. Also contractions are difficult to understand for foreigners, you need to be really immersed in the language 100% for several years on the trot.
I find my father even after 60 years in the UK at times still reverts to the long format, particularly if he's been speaking to somebody in his own languages (Basque + Spanish - which also have contractions by the way) for a while beforehand, and until he gets back into the swing of English he does not use contractions.
Don't presume to be an absolute authority but after teaching over 20 years, I reckon I do have some authority on the matter.
11 out of 12 found this valuable. Do you?
Showing 3 of 4 threads for this page - view all